Belt Promotion & Stripe Ceremonies.Cerimônias de Graduação e Grau.Ceremonias de Graduación y Grado.
A promotion day is one of the proudest moments on the Brabus mat — the academy pausing to recognize a student's growth, discipline, and time invested with a new stripe or a new belt.Um dia de graduação é um dos momentos mais orgulhosos no tatame da Brabus — a academia parando para reconhecer o crescimento, a disciplina e o tempo investido de um aluno com um novo grau ou uma nova faixa.Un día de graduación es uno de los momentos más orgullosos en el tatami de Brabus — la academia se detiene para reconocer el crecimiento, la disciplina y el tiempo invertido de un alumno con un nuevo grado o un nuevo cinturón.
Earned on the mat, not on a calendar.Conquistado no tatame, não em um calendário.Ganado en el tatami, no en un calendario.
In Brazilian Jiu-Jitsu, stripes mark incremental progress within a belt, and a new belt marks a real jump in skill, knowledge, and time on the mat. Neither is handed out on a fixed timeline — they're awarded by the coaching staff when a student's jiu-jitsu has genuinely grown.No Jiu-Jitsu Brasileiro, os graus marcam o progresso incremental dentro de uma faixa, e uma nova faixa marca um salto real em habilidade, conhecimento e tempo no tatame. Nenhum dos dois é entregue em um cronograma fixo — são concedidos pela equipe técnica quando o jiu-jitsu do aluno realmente cresceu.En el Jiu-Jitsu Brasileño, los grados marcan el progreso incremental dentro de un cinturón, y un nuevo cinturón marca un salto real en habilidad, conocimiento y tiempo en el tatami. Ninguno de los dos se entrega en un cronograma fijo — son otorgados por el cuerpo técnico cuando el jiu-jitsu del alumno realmente ha crecido.
At Brabus, promotions are decided by head coach and senior black belt Léo Santos, working from the Nova União standard the academy was built on. A promotion day usually happens at the end of a regular class — the mat gathers, the coach calls names, and the room applauds as new belts and stripes are tied on.Na Brabus, as promoções são decididas pelo treinador-chefe e faixa-preta sênior Léo Santos, seguindo o padrão da Nova União sobre o qual a academia foi construída. Um dia de graduação geralmente acontece ao final de uma aula regular — o tatame se reúne, o professor chama os nomes e a turma aplaude enquanto novas faixas e graus são amarrados.En Brabus, las promociones son decididas por el entrenador principal y cinturón negro sénior Léo Santos, siguiendo el estándar de Nova União sobre el que se construyó la academia. Un día de graduación generalmente ocurre al final de una clase regular — el tatami se reúne, el entrenador llama los nombres y el grupo aplaude mientras se atan nuevos cinturones y grados.
Promotions are not scheduled on a public calendar and can happen any time the coaching staff determines a student is ready. [CONFIRM] any specific cadence, formal testing requirements, or ceremony details directly with the academy.As graduações não são agendadas em um calendário público e podem acontecer a qualquer momento em que a equipe técnica determine que um aluno está pronto. [CONFIRM] qualquer cadência específica, requisitos formais de teste ou detalhes da cerimônia diretamente com a academia.Las graduaciones no se programan en un calendario público y pueden ocurrir en cualquier momento en que el cuerpo técnico determine que un alumno está listo. [CONFIRM] cualquier cadencia específica, requisitos formales de evaluación o detalles de la ceremonia directamente con la academia.
More than a piece of cloth.Mais do que um pedaço de tecido.Más que un pedazo de tela.
A visible marker of growthUm marcador visível de crescimentoUn marcador visible de crecimiento
Stripes and belts give students — especially kids — a concrete way to see the discipline and consistency paying off.Os graus e faixas dão aos alunos — especialmente às crianças — uma forma concreta de ver a disciplina e a consistência valendo a pena.Los grados y cinturones dan a los alumnos — especialmente a los niños — una forma concreta de ver que la disciplina y la constancia están dando frutos.
A community celebrationUma celebração de comunidadeUna celebración de comunidad
Promotion moments bring the whole class together to applaud a teammate — parents, training partners, and coaches all in the room.Os momentos de graduação reúnem toda a turma para aplaudir um colega — pais, parceiros de treino e professores, todos na sala.Los momentos de graduación reúnen a toda la clase para aplaudir a un compañero — padres, compañeros de entrenamiento y entrenadores, todos presentes.
A standard worth earningUm padrão que vale a pena conquistarUn estándar que vale la pena ganar
Because promotions follow the Nova União standard, a Brabus belt means what a Brabus belt has always meant — nothing rushed, nothing given.Como as graduações seguem o padrão da Nova União, uma faixa da Brabus significa o que uma faixa da Brabus sempre significou — nada apressado, nada dado de graça.Como las graduaciones siguen el estándar de Nova União, un cinturón de Brabus significa lo que un cinturón de Brabus siempre ha significado — nada apresurado, nada regalado.
A general picture of promotion day.Um panorama geral do dia de graduação.Un panorama general del día de graduación.
Every academy runs ceremonies a little differently. Here is the general shape of how it tends to work at Brabus — details can vary by class and by student.Cada academia conduz as cerimônias de forma um pouco diferente. Aqui está o formato geral de como costuma funcionar na Brabus — os detalhes podem variar por turma e por aluno.Cada academia realiza las ceremonias de manera un poco diferente. Aquí está el formato general de cómo suele funcionar en Brabus — los detalles pueden variar según la clase y el alumno.
Consistent trainingTreino consistenteEntrenamiento constante
Coaches track attendance, effort, and improvement in class over time — the foundation every promotion is built on.Os professores acompanham a frequência, o esforço e a evolução em aula ao longo do tempo — a base sobre a qual toda graduação é construída.Los entrenadores hacen seguimiento de la asistencia, el esfuerzo y la mejora en clase con el tiempo — la base sobre la que se construye toda graduación.
The coach's callA decisão do professorLa decisión del entrenador
When a student is ready, the coaching staff decides — there's no self-nomination and no shortcut around mat time.Quando um aluno está pronto, a equipe técnica decide — não há autoindicação nem atalho para o tempo de tatame.Cuando un alumno está listo, el cuerpo técnico decide — no hay autopostulación ni atajos para el tiempo de tatami.
The ceremonyA cerimôniaLa ceremonia
Class pauses, names are called, and the new stripe or belt is tied on in front of the team. [CONFIRM] whether family and guests may attend a specific ceremony.A aula pausa, os nomes são chamados e o novo grau ou faixa é amarrado na frente da equipe. [CONFIRM] se familiares e convidados podem assistir a uma cerimônia específica.La clase se detiene, se llaman los nombres y el nuevo grado o cinturón se ata frente al equipo. [CONFIRM] si familiares e invitados pueden asistir a una ceremonia específica.
Ask About Your ProgressPerguntar Sobre Seu ProgressoPreguntar Sobre Tu Progreso
Every belt starts with a first class.Toda faixa começa com uma primeira aula.Todo cinturón empieza con una primera clase.
Whether your goal is a first stripe or a black belt someday, progress starts with steady time on the mat.Seja seu objetivo o primeiro grau ou uma faixa-preta algum dia, o progresso começa com tempo constante no tatame.Ya sea tu meta el primer grado o un cinturón negro algún día, el progreso comienza con tiempo constante en el tatami.
- Kids and teens build their first stripes in Kids & Teens BJJCrianças e adolescentes constroem seus primeiros graus no Jiu-Jitsu Infantil e JuvenilNiños y adolescentes construyen sus primeros grados en BJJ para Niños y Adolescentes
- Adults progress through Adult BJJ (Gi) and No-GiAdultos progridem através do BJJ Adulto (Kimono) e do No-GiLos adultos progresan a través de BJJ Adultos (Gi) y No-Gi
- Competitors sharpen their rank on the Competition TeamCompetidores aprimoram sua graduação na Equipe de CompetiçãoLos competidores afinan su grado en el Equipo de Competición
The belt on the wall is the product of thousands of unglamorous repetitions. Show up, repeat, improve.O cinturão na parede é o produto de milhares de repetições sem glamour. Apareça, repita, melhore.El cinturón en la pared es el producto de miles de repeticiones sin glamour. Aparece, repite, mejora.
Promotion FAQPerguntas Frequentes Sobre GraduaçãoPreguntas Frecuentes Sobre Graduación
How long does it take to get a stripe or a new belt?Quanto tempo leva para conseguir um grau ou uma nova faixa?¿Cuánto tiempo lleva conseguir un grado o un nuevo cinturón?
It varies by student, age, and consistency — there is no fixed timeline. [CONFIRM] your personal progress and any general expectations directly with your coach.Varia por aluno, idade e consistência — não há cronograma fixo. [CONFIRM] seu progresso pessoal e quaisquer expectativas gerais diretamente com seu professor.Varía según el alumno, la edad y la constancia — no hay un cronograma fijo. [CONFIRM] tu progreso personal y cualquier expectativa general directamente con tu entrenador.
Is there a formal testing day?Existe um dia formal de teste?¿Hay un día formal de evaluación?
Promotions are generally awarded based on ongoing performance in class rather than a single test day, though this can vary by program. [CONFIRM] the exact process for your program with the coaching staff.As graduações geralmente são concedidas com base no desempenho contínuo em aula, e não em um único dia de teste, embora isso possa variar por programa. [CONFIRM] o processo exato do seu programa com a equipe técnica.Las graduaciones generalmente se otorgan según el desempeño continuo en clase, no en un solo día de evaluación, aunque esto puede variar según el programa. [CONFIRM] el proceso exacto de tu programa con el cuerpo técnico.
Can family attend a promotion ceremony?A família pode assistir a uma cerimônia de graduação?¿La familia puede asistir a una ceremonia de graduación?
Families are generally welcome to watch class, and many promotion moments happen with parents in the room. [CONFIRM] viewing details for a specific ceremony with the front desk.As famílias geralmente são bem-vindas para assistir à aula, e muitos momentos de graduação acontecem com os pais na sala. [CONFIRM] os detalhes de visualização para uma cerimônia específica na recepção.Las familias generalmente son bienvenidas a ver la clase, y muchos momentos de graduación ocurren con los padres presentes. [CONFIRM] los detalles para ver una ceremonia específica en la recepción.
Come find out what you're made of.Venha descobrir do que você é feito.Ven a descubrir de qué estás hecho.
No experience required. No commitment. Just step on the mat.Sem experiência necessária. Sem compromisso. Basta pisar no tatame.Sin experiencia requerida. Sin compromiso. Solo pisa el tatami.
Start Free TrialAgendar Aula GrátisReservar Clase Gratis