Gi & Equipment, answered.Kimono & Equipamentos, respondido.Gi & Equipos, respondido.
What a gi is, when you need one, sizing basics, mouthguards, rashguards, and how to care for your gear — no gear needed for your first class.O que é um kimono, quando você precisa de um, noções de tamanho, protetores bucais, rash guards e como cuidar do seu equipamento — nenhum equipamento é necessário para a primeira aula.Qué es un gi, cuándo necesitas uno, nociones de talla, protectores bucales, rashguards y cómo cuidar tu equipo — no necesitas equipo para tu primera clase.
What you need — and when you need it.O que você precisa — e quando precisa.Lo que necesitas — y cuándo lo necesitas.
You need nothing but athletic clothes for your first class. As you keep training, here's what to know about gis, rashguards, and basic gear care.Você não precisa de nada além de roupas esportivas para a primeira aula. Conforme continua treinando, veja o que saber sobre kimonos, rash guards e cuidados básicos com o equipamento.No necesitas nada más que ropa deportiva para tu primera clase. A medida que sigas entrenando, esto es lo que debes saber sobre gis, rashguards y cuidado básico del equipo.
What is a gi?O que é um kimono (gi)?¿Qué es un gi?
A gi (kimono) is the traditional heavy cotton jacket, pants, and belt worn in Gi Brazilian Jiu-Jitsu. Its collar, lapels, and sleeves are used for grips that shape the entire gi game — grabbing, controlling, and chokes that a rashguard doesn't allow.Um kimono (gi) é a tradicional jaqueta de algodão pesado, calça e faixa usados no Jiu-Jitsu Brasileiro com kimono. A gola, as lapelas e as mangas são usadas em pegadas que moldam todo o jogo com kimono — agarrar, controlar e estrangulamentos que um rash guard não permite.Un gi (kimono) es la tradicional chaqueta de algodón grueso, pantalón y cinturón que se usa en el Jiu-Jitsu Brasileño con gi. El cuello, las solapas y las mangas se usan para agarres que moldean todo el juego con gi — agarrar, controlar y estrangulamientos que un rashguard no permite.
Do I need my own gi for my trial class?Preciso do meu próprio kimono para a aula experimental?¿Necesito mi propio gi para mi clase de prueba?
No. We provide everything you need for your trial, including a gi if your trial class is a Gi class. Just show up in comfortable athletic clothes.Não. Fornecemos tudo o que você precisa para a aula experimental, incluindo um kimono se sua aula grátis for uma aula de Gi. Basta chegar com roupas esportivas confortáveis.No. Proporcionamos todo lo que necesitas para tu clase de prueba, incluyendo un gi si tu clase de prueba es de Gi. Solo preséntate con ropa deportiva cómoda.
When do I need to buy my own gi?Quando preciso comprar meu próprio kimono?¿Cuándo necesito comprar mi propio gi?
Once you decide to continue training in Gi classes, you'll want your own gi. Adult gis and kids gis are available for purchase directly at the academy — ask the front desk or see membership & pricing for current gear costs.Assim que decidir continuar treinando nas aulas de Gi, você vai querer o seu próprio kimono. Kimonos adultos e infantis estão disponíveis para compra diretamente na academia — pergunte na recepção ou veja planos e preços para os valores atuais dos equipamentos.Una vez que decidas seguir entrenando en clases de Gi, vas a querer tu propio gi. Los gis de adulto e infantiles están disponibles para comprar directamente en la academia — pregunta en la recepción o consulta planes y precios para los costos actuales del equipo.
How do I size a gi correctly?Como escolho o tamanho certo do kimono?¿Cómo elijo la talla correcta de gi?
Gi sizing is typically based on height and weight, similar to sizing charts used across the sport, and fit can vary slightly by brand. The front desk can help fit you or your child to the right size in person before you buy.O tamanho do kimono costuma ser baseado em altura e peso, semelhante às tabelas usadas no esporte, e o caimento pode variar um pouco conforme a marca. A recepção pode ajudar você ou seu filho a encontrar o tamanho certo pessoalmente antes da compra.La talla del gi suele basarse en altura y peso, similar a las tablas usadas en el deporte, y el ajuste puede variar un poco según la marca. La recepción puede ayudarte a ti o a tu hijo a encontrar la talla correcta en persona antes de comprar.
Do I need a mouthguard?Preciso de protetor bucal?¿Necesito un protector bucal?
A mouthguard isn't required to start, but many students — especially those doing live rolling regularly — choose to wear one for comfort and protection. Ask your coach if you're unsure whether one makes sense for your training.Um protetor bucal não é obrigatório para começar, mas muitos alunos — principalmente os que fazem rolling ao vivo com regularidade — optam por usar um por conforto e proteção. Pergunte ao seu professor se tiver dúvidas sobre a necessidade para o seu treino.Un protector bucal no es obligatorio para empezar, pero muchos estudiantes — especialmente los que hacen rolling en vivo con regularidad — eligen usar uno por comodidad y protección. Pregúntale a tu entrenador si no estás seguro de si tiene sentido para tu entrenamiento.
What do I wear for No-Gi classes?O que eu visto nas aulas de No-Gi?¿Qué uso para las clases de No-Gi?
No-Gi training uses shorts (with no pockets or zippers) and a rashguard instead of a gi. A rashguard also helps with hygiene by covering the skin during live rolling.O treino de No-Gi usa shorts (sem bolsos ou zíperes) e um rash guard em vez de kimono. O rash guard também ajuda na higiene, cobrindo a pele durante o rolling ao vivo.El entrenamiento de No-Gi usa shorts (sin bolsillos ni cierres) y un rashguard en lugar de gi. El rashguard también ayuda con la higiene al cubrir la piel durante el rolling en vivo.
How do I take care of my gi?Como cuido do meu kimono?¿Cómo cuido mi gi?
Wash your gi after every use in cold or warm water and air dry or tumble dry on low — high heat can shrink it. Good gi hygiene matters for your own skin health and your training partners', so wash it as often as you train in it.Lave seu kimono depois de cada uso em água fria ou morna e seque ao ar livre ou na secadora em temperatura baixa — calor alto pode encolhê-lo. A boa higiene do kimono importa para a saúde da sua pele e a dos seus parceiros de treino, então lave-o toda vez que treinar com ele.Lava tu gi después de cada uso en agua fría o tibia y sécalo al aire o en secadora a baja temperatura — el calor alto puede encogerlo. La buena higiene del gi importa para tu salud de la piel y la de tus compañeros de entrenamiento, así que lávalo cada vez que entrenes con él.
Do you recommend a specific gi brand?Vocês recomendam uma marca específica de kimono?¿Recomiendan una marca específica de gi?
We don't push a specific brand. What matters most is a proper fit, durable stitching, and IBJJF-legal cut and weight if you plan to compete — the front desk can point you toward gis that fit well and hold up to regular training.Não indicamos uma marca específica. O que mais importa é o caimento correto, costura durável e corte e peso dentro das regras da IBJJF, se você pretende competir — a recepção pode indicar kimonos que ficam bem ajustados e aguentam o treino regular.No promovemos una marca específica. Lo más importante es un ajuste correcto, costuras duraderas y un corte y peso reglamentarios de la IBJJF si planeas competir — la recepción puede recomendarte gis que ajusten bien y resistan el entrenamiento regular.
What should I NOT wear to class?O que eu NÃO devo vestir para a aula?¿Qué NO debo usar para la clase?
Avoid clothing with zippers, hard buttons, or exposed metal, jewelry, and street shoes on the mat. Keep fingernails and toenails trimmed short for everyone's safety. Long hair should be tied back.Evite roupas com zíperes, botões duros ou metal exposto, joias e sapatos de rua no tatame. Mantenha as unhas das mãos e dos pés cortadas curtas pela segurança de todos. Cabelos longos devem ser presos.Evita ropa con cierres, botones duros o metal expuesto, joyas y zapatos de calle en el tatami. Mantén las uñas de manos y pies cortas por la seguridad de todos. El cabello largo debe ir recogido.
Where can I buy gear?Onde posso comprar equipamentos?¿Dónde puedo comprar equipo?
Adult and kids gis and rashguards are available directly at the academy. For current pricing on gear, see membership & pricing or ask at the front desk.Kimonos e rash guards adultos e infantis estão disponíveis diretamente na academia. Para os preços atuais dos equipamentos, veja planos & preços ou pergunte na recepção.Los gis y rashguards de adulto e infantiles están disponibles directamente en la academia. Para conocer los precios actuales del equipo, consulta planes & precios o pregunta en la recepción.
Come find out what you're made of.Venha descobrir do que você é feito.Ven a descubrir de qué estás hecho.
No experience required. No commitment. Just step on the mat.Sem experiência necessária. Sem compromisso. Basta pisar no tatame.Sin experiencia requerida. Sin compromiso. Solo pisa el tatami.
Start Free TrialAgendar Aula GrátisReservar Clase Gratis